這句話出自《生于憂患,死于安樂(lè)》,選自《孟子·告子下》,是一篇論證嚴(yán)密、雄辯有力的說(shuō)理散文。小編為大家整理了相關(guān)內(nèi)容,歡迎借鑒參考。
【作者】《孟子》
舜發(fā)于畎畝之中,傅說(shuō)舉于版筑之間,膠鬲舉于魚(yú)鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。
人恒過(guò),然后能改,困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡,然后知生于憂患而死于安樂(lè)也。
《生于憂患,死于安樂(lè)》譯文舜從田野耕作之中被起用,傅說(shuō)從筑墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚(yú)賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手里救出來(lái)并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸市場(chǎng)里贖買回來(lái)并被起用。
所以上天要把重任降臨在某人的身上,一定先要使他心意苦惱,筋骨勞苦,使他忍饑挨餓,身體空虛乏力,使他的每一行動(dòng)都不如意,這樣來(lái)激勵(lì)他的心志,使他性情堅(jiān)忍,增加他所不具備的能力。
一個(gè)人,常常出錯(cuò),然后才干改正;心意困苦,思慮堵塞.然后才干奮發(fā);別人憤慨表現(xiàn)在臉色上,怨恨吐發(fā)在言語(yǔ)中,然后你就會(huì)知道。一個(gè)國(guó)家,如果在國(guó)內(nèi)沒(méi)有堅(jiān)守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在國(guó)外沒(méi)有與之匹敵的鄰國(guó)和來(lái)自外國(guó)的禍害 ,就常常會(huì)被泯滅。這樣,就知道憂愁患害足以使人生存,安逸享樂(lè)足以使人滅亡的道理了。
《生于憂患,死于安樂(lè)》注釋(1)任:責(zé)任,使命。
(2)是:這樣的。
(3)也:語(yǔ)氣助詞,用在前半句末,表示停頓,后半句將加以申說(shuō)。
(4)苦其心志:使他的思想痛苦。心志,思想。
(5)勞其筋骨:使他的筋骨(身體)勞苦。
(6)餓其體膚:意思是使他經(jīng)受饑餓(之苦)。
(7)空乏:資財(cái)缺乏。這里是動(dòng)詞,使他受到貧困之苦。
(8)行拂亂其所為:使他做事不順。行,指每一行為,每做一件事。拂,違背。亂,擾亂。其所為,指其所做的事。
(9)動(dòng)心忍性:使他的心驚動(dòng),使他的性格堅(jiān)毅起來(lái)。動(dòng),驚動(dòng),震撼。忍,頑強(qiáng)。
(10)曾益其所不能:增加他的所不具備的能力。曾,通“增”,增加。所不能,指原先所不具備的能力。曾益:增加。
感謝閱讀,以上就是天將降大任于斯人也原文及譯文的相關(guān)內(nèi)容。希翼為大家整理的這篇天將降大任于斯人也原文及譯文內(nèi)容能夠解決你的困惑。