近日倒驢不倒架這個話題,相信很多小伙伴都是非常有興趣了解的吧,因為這個話題也是近期非常火熱的,那么既然現(xiàn)在大家都想要知道倒驢不倒架呢,小編也是到網(wǎng)上收集了一些與倒驢不倒架相關(guān)的信息,那么下面分享給大家一起了解下吧。
倒驢不倒架 基本意思
比喻雖已輸理,嘴上卻硬撐著不肯認錯。
倒驢不倒架 詳細解釋
比喻雖已輸理,嘴上卻硬撐著不肯認錯。
張健行 《折射的信息》:“在 瑞木秀玲 的嚴詞面前, 余克倩 張口結(jié)舌。但他還不愿服輸,嘴里含混不清地嘟噥了句什么。 端木秀玲 看著他這副倒驢不倒架的樣子,無可奈何地搖搖頭,嘆了口氣。”
英文翻譯Dont knock down a donkey相關(guān)漢字倒 驢 不 架
倒驢不倒架 相關(guān)詞語
倒懸之苦 倒持泰阿 倒懸之?!〉乖允[ 倒插門 倒放 倒栽 倒黜 倒開 倒剪 倒貼 倒是 潛移暗化 噞噞 帽兒頭 作新 開刀 品騭 甘伏 萬室之邑 喘喙 陳榻
相信通過倒驢不倒架這篇文章能幫到你,在和好朋友分享的時候,也歡迎感興趣小伙伴們一起來探討。