大家好,小高來(lái)為大家解答以上問(wèn)題。豈無(wú)白衣與子同仇,豈無(wú)白衣與子同裳什么意思很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
一、《秦風(fēng)·無(wú)衣》原文及翻譯
1、豈曰無(wú)衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇!
2、豈曰無(wú)衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作!
3、豈曰無(wú)衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行!
4、翻譯:
5、誰(shuí)說(shuō)我們沒(méi)衣穿?與你同穿那長(zhǎng)袍。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那戈與矛,殺敵與你同目標(biāo)。誰(shuí)說(shuō)我們沒(méi)衣穿?與你同穿那內(nèi)衣。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那矛與戟,出發(fā)與你在一起。誰(shuí)說(shuō)我們沒(méi)衣穿?與你同穿那戰(zhàn)裙。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整甲胄與刀兵,殺敵與你共前進(jìn)。
二、《秦風(fēng)·無(wú)衣》賞析
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。