大家好,小君來(lái)為大家解答以上問(wèn)題。獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客每逢佳節(jié)倍思親的意思,獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客每逢佳節(jié)倍思親很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、我一個(gè)人在異鄉(xiāng)漂泊,每逢佳節(jié)倍思親。這首詩(shī)出自《九月九日憶山東兄弟》,作者是唐代詩(shī)人王維。它描述了一個(gè)游子的思鄉(xiāng)和想家的感覺(jué)。其詩(shī)跳躍反復(fù),含蓄深沉。它簡(jiǎn)單、自然、曲折。其中“每逢佳節(jié)倍思親”是永恒的名句。
2、擴(kuò)展數(shù)據(jù)
3、作者:王維,本名“陌陌”,是“陌陌居士”。河?xùn)|周浦人,祖籍山西祁縣。唐代詩(shī)人、畫(huà)家。禪師王維,精通詩(shī)、書(shū)、畫(huà)、樂(lè)等。他以開(kāi)元、天寶詩(shī)著稱(chēng),尤以五言詩(shī)著稱(chēng),與孟浩然并稱(chēng)“王蒙”。由于他對(duì)佛教的虔誠(chéng),他被稱(chēng)為“詩(shī)佛”。
4、詩(shī)的引言:詩(shī)的開(kāi)頭,題目切得很緊,寫(xiě)的是異鄉(xiāng)生活的孤獨(dú)和悲傷。因此,我總是想念我的家鄉(xiāng)和人民,當(dāng)我遇到喜慶的場(chǎng)合時(shí),我更加想念他們。然后,詩(shī)跳著寫(xiě)道,遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的兄弟們,按照重陽(yáng)節(jié)的習(xí)俗爬山的時(shí)候,也在思念著自己。
5、創(chuàng)作背景:這首詩(shī)的原注:“那是十七歲。”說(shuō)明這是王維17點(diǎn)的作品。王維當(dāng)時(shí)正獨(dú)自徘徊在洛陽(yáng)和長(zhǎng)安之間。他來(lái)自華山以東的周浦,所以他把他的家鄉(xiāng)稱(chēng)為山東兄弟。九月九日是重陽(yáng)節(jié),中國(guó)一些地方有爬山的習(xí)俗。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。