大家好,小君來(lái)為大家解答以上問(wèn)題。呦呦鹿鳴食野之蘋(píng),呦呦鹿鳴很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
1、《詩(shī)經(jīng)》來(lái)自《鹿鳴》呦呦鹿鳴原文為:“呦呦鹿鳴,美食界的蘋(píng)果。我有客,吹笙。”103010是古人在宴會(huì)上唱的一首歌。這首詩(shī)由三章組成,每章八句。都是從鹿鳴開(kāi)始,一開(kāi)始就奠定了和諧愉悅的基調(diào),強(qiáng)烈感染了來(lái)賓。
2、原文
3、呦呦鹿鳴,是食品領(lǐng)域的蘋(píng)果。我有一批好客人,彈琴,彈琴。一吹笙葦,一籃禮金進(jìn)貢。人們對(duì)我很好,就像給我指路一樣。呦呦鹿鳴,油蒿。我有一群好客人,和高尚的品德。秀男的榜樣并不輕浮,君子賢者紛紛效仿。我有好酒,有烈酒,宴請(qǐng)賓客,娛樂(lè)任逍遙。秦的。我有一批好客人,彈著豎琴,演奏著音樂(lè)。彈著豎琴?gòu)椫撉伲葑嘀魳?lè),享受著歡樂(lè)和歡笑。我有好酒好酒,心中有飯局客。
4、翻譯
5、一群鹿在那片原野上狂吠,啃著艾葉。我有一群好客人,彈著鋼琴,吹著笙奏著曲子。吹笙用管樂(lè)器振動(dòng)簧片,用籃子送禮。人們對(duì)我很好,他們指示大道跟隨。一群鹿在原野上叫著,吃著蒿草。我有一群好客人,他們高貴而尊貴。示例不輕佻,君子賢者紛紛效仿。我有香甜醇厚的葡萄酒,我招待我的客人。一群鹿在吠叫,吃著那片原野上的曹勤。我有一群好客人,他們彈豎琴,調(diào)曲子。彈琴調(diào)音,開(kāi)心歡笑。我有香甜醇厚的葡萄酒,我愉快地招待客人。
6、《鹿鳴》是《鹿鳴》的“四始”詩(shī)之一。是古人在宴席上唱的歌。宴席“不只是養(yǎng)身外娛”,這讓參加宴席的大臣們深信不疑,自覺(jué)為國(guó)王的統(tǒng)治服務(wù)。
本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。