大家好,小君來為大家解答以上問題。雞頭鳳尾之爭,雞頭鳳尾很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、“寧為雞頭,不為鳳尾”字面意思是:寧為雞頭,不為鳳尾。這句話常用來表示:我寧愿在一個(gè)不太大的環(huán)境里揚(yáng)名立萬,也不愿意在一個(gè)更高的圈子里做一個(gè)尾巴,默默無聞,受人支配。
2、來源
3、“寧為雞頭,不為鳳尾”出自《戰(zhàn)國策韓策一》。原句是:寧為雞口,不為牛后。意思:我寧愿要一個(gè)又小又干凈的雞嘴,也不要一個(gè)又大又臭的牛肛門。“寧為雞口,不為牛后”是比喻在小范圍內(nèi)領(lǐng)先,而不是在大范圍內(nèi)被支配。
4、原文摘錄
5、蘇秦對說,為楚,“朝鮮之北,有鞏、羅、西有益陽長坂要塞;東有萬、讓、秀水;南方有廬山,千里之地,數(shù)十萬甲。世界上所有的強(qiáng)弓和弩都來自韓國。習(xí)字、邵父的力氣和距離都射在六百步開外。而王者之地則是一切皆有,而秦的欲望則是一無所有。一個(gè)想要什么就有什么而不是什么都有的老公,這種所謂的市場怨念和買禍,早就不戰(zhàn)而降了。
6、我聽到一句輕蔑的話:‘寧做雞嘴,不做牛后?!癁槭裁丛谖鞣絿跽乒芮爻臅r(shí)候和一頭牛不一樣?王夫賢者,有牛女王之稱,是朝鮮強(qiáng)兵,我以其為恥?!贝笈p手按劍,仰面說:“我雖死,也不能為秦做些什么。今主受楚王之命,敬國而從之。"
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。